en direct

Publié le par macchiato

...

howdy

kls italian gue masih libur minggu ini, abis itu sisa 9 mingguan lagi sebelom semester berakhir. ya lumayanlah kursus di tafe murah meriah dan berkualitas, 200 bucks buat 18 minggu 4h/w, sydney uni 300 bucks 10 minggu 3h/w. beda jauh. tapi ini juga krn subsidi govt, sayangnya selepas certificate III tafe ngga punya kelas lanjutan dan musti mulai gerilya cari kelas di tempet lain.

la grammatica dal giorno

rada mumet dg italian (in)direct object pronouns, gue jabarkan dan berikan contoh :

gue terbiasa dg grammar french - jadi untuk bilang, i'll call him/her later
je lui téléphone plus tard (lui refers to a male or female - lui separated from the verb)

italian, goes a long way:
gli telefono piu tardi (gli refers to a male or them - gli separated from the verb)
telefonargli piu tardi (gli attached to the verb)

le telefono piu tardi (le refers to a female, or you polite - le separated from the verb)
telefonarle piu tardi (le attached to the verb)

bingungkan?
tapi menantang bagi gue si bodoh ini yg berbahasa ibu dg tatabahasa sederhana.

 



oyah, semalem di sbs ada acara dialog, diskusi gitu, bertema - apalagi kalo bukan - terorisme di indonesia, berkaitan dg bom di bali tentu aja. hadirinnya semua org indonesia (jarang2 bgt untuk konsumsi lokal) dan kagetnya gue liat desi anwar. whoah.... awalnya bingung, ragu2, perasaan wajah ini sgt familiar, sgt akrab, tapi udah bertaon2 bgt, gue duga sih desi answar bisa aja salah. lalu gerangan, apa dia skrg tinggal di sini, atao cuma bintang tamu sajah. desi answar jawab dg lugas, inggrisnya fluent, ada tint aksen pommy (dia dulu sekolah di UK kah?), dan jawabannya terpelajar tidak beringas sama sekali - dibanding satu bapa2 lain yg ingin suaranya didenger dan rada cerocos2 dan selak2 padahal belom dikasih kesempatan bicara oleh pemandu (saking emosinya kah? LOL). anyhow desi bilang, we, the majority of people in indonesia, have had so many tragedies, economic problems, terrorism acts, one after another, we (sigh!) are just exhausted. i believe the indonesian media have been reporting very fairly about the loss to australian public ... with sincerity.

 

sad but true.

...

Publicité

Publié dans in italiano

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :